Học tiếng anh qua bài hát: 2002

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút Bật song ngữ
I will always rememberEm sẽ luôn nhớ mãithe day you kissed my lipsNgày anh hôn lên đôi môi emLight as a featherNhẹ tựa như lôngAnd it went just like thisVà nó diễn ra như thế nàyNo, it's never been betterKhông, nó chưa bao giờ tốt hơnThan the summerhơn cả mùa hèOf 2002của năm 2002Oooh!Oooh!Mhm!Mhm!We were only elevenKhi ấy chúng ta chỉ vừa tròn 11 tuổiBut acting like grownupsNhưng hành động như những người trưởng thànhLike we are in the presentGiống như chúng ta ở hiện tạiDrinking from plastic cupsUống nước từ cốc nhựaSinging, "love is forever and ever"Ngân nga câu hát: Tìnhyêu đôi ta là vĩnh hằngWell, I guess that was trueEm đoán điều đó đúng là sự thật đấyOooh!Oooh!Dancing on the hood in the middle of the woodsCùng nhau khiêu vũ trên mui xe giữa rừng câyOf an old Mustang, where we sangTrên chiếc Mustang cũ kỹ, nơi chúng ta đã ngân nga hátSongs with all our childhood friendsBài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng taAnd it went like this, yeahVà mọi thứ vẫn diễn ra như vậyOops I got ninety-nine problems singing bye, bye, byeÔi, em có đến hàng tá vấn đề khi ca hát nèHold upKhoan đãIf you wanna go and take a ride with meNếu em muốn cùng em tiến xa hơn nữaBetter hit me, baby, one more timeAnh à, vậy hãy xiết chặt em thêm một lần nữaPaint a picture for you and meVẽ nên bức tranh tuyệt đẹp của đôi mìnhOf the days when we were youngCủa những ngày đôi ta còn non trẻSinging at the top of both our lungsNgân nga mãi một ca khúc đến khi tàn hơiNow we're under the coversVà giờ đây chúng ta đều đã trưởng thành rồiFast forward to eighteenThoáng chốc đã tròn 18 tuổi rồiWe are more than loversChúng ta còn hơn là đôi tình nhânYeah, we are all we needChúng ta chính là những gì đối phương khao khátWhen we're holding each otherKhi ta siết chặt lấy đôi tay nhauI'm taken back to 2002Em như trở lại năm 2002Oooh!Oooh!YeahYeahDancing on the hood in the middle of the woodsCùng nhau khiêu vũ trên mui xe giữa rừng câyOf an old Mustang, where we sangTrên chiếc Mustang cũ kỹ, nơi chúng ta đã ngân nga hátSongs with all our childhood friendsBài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng taAnd it went like this, yeahVà mọi thứ vẫn diễn ra như vậyOops I got ninety-nine problems singing bye, bye, byeÔi, em có đến hàng tá vấn đề khi ca hát nèHold upKhoan đãIf you wanna go and take a ride with meNếu em muốn cùng em tiến xa hơn nữaBetter hit me, baby, one more timeAnh à, vậy hãy xiết chặt em thêm một lần nữaPaint a picture for you and meVẽ nên bức tranh tuyệt đẹp của đôi mìnhOf the days when we were youngCủa những ngày đôi ta còn non trẻSinging at the top of both our lungsNgân nga mãi một ca khúc đến khi tàn hơiOn the day we fell in loveVà giờ đây chúng ta đều đã trưởng thành rồiOooh oooh!Oooh oooh!On the day we fell in loveVào ngày đôi ta yêu nhauOooh oooh!Oooh oooh!Dancing on the hood in the middle of the woodsCùng nhau khiêu vũ trên mui xe giữa rừng câyOf an old Mustang, where we sangTrên chiếc Mustang cũ kỹ, nơi chúng ta đã ngân nga hátSongs with all our childhood friendsBài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng taOh, nowVà mọi thứ vẫn diễn ra như vậyOops I got ninety-nine problems singing bye, bye, byeÔi, em có đến hàng tá vấn đề khi ca hát nèHold upKhoan đãIf you wanna go and take a ride with meNếu em muốn cùng em tiến xa hơn nữaBetter hit me, baby, one more timeAnh à, vậy hãy xiết chặt em thêm một lần nữaPaint a picture for you and meVẽ nên bức tranh tuyệt đẹp của đôi mìnhOf the days when we were youngCủa những ngày đôi ta còn non trẻSinging at the top of both our lungsNgân nga mãi một ca khúc đến khi tàn hơiOn the day we fell in loveVào ngày chúng ta yêu nhauOooh oooh!Oooh oooh!On the day we fell in loveVào ngày chúng ta yêu nhauOooh oooh!Oooh oooh!On the day we fell in loveVào ngày chúng ta yêu nhauOooh oooh!Oooh oooh!On the day we fell in loveVào ngày chúng ta yêu nhauOooh oooh!Oooh oooh!On the day we fell in love, love, loveVào ngày chúng ta yêu nhau