Học tiếng anh qua bài hát: Clarity

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút Bật song ngữ
High dive into frozen wavesLao thật nhanh vào những cơn sóng băng giáWhere the past comes back to lifeNơi quá khứ sống dậyFight fear for the selfish painChiến đấu với nỗi sợ về một nỗi đau ích kỷIt was worth it every timeVà lần nào cũng đáng giá cảHold still right before we crashHãy đứng lại ngay trước khi chúng ta tan vỡ'Cause we both know how this endsVì cả hai ta đều biết kết cục sẽ như thế nàoA clock ticks 'til it breaks your glassChiếc đồng hồ gõ nhịp cho đến khi mảnh thủy tinh rạn nứtAnd I drown in you againVà em lại một lần nữa đắm chìm trong anh'Cause you are the piece of meVì anh là một phần của emI wish I didn't needThứ mà em ước gì mình không cần đếnChasing relentlesslyKhông ngừng theo đuổiStill fight and I don't know whyCứ cố gắng mà không hiểu vì saoIf our love is tragedyNếu tình đôi mình là bi kịchWhy are you my remedy?Vậy tại sao anh lại là sự bù đắp cho em?If our love's insanityNếu tình yêu của chúng mình là sự điên rồWhy are you my clarity?Thì tại sao anh lại là sự tỉnh táo của em?If our love is tragedyNếu tình đôi mình là bi kịchWhy are you my remedy?Vậy tại sao anh lại là sự bù đắp cho em?If our love's insanityNếu tình yêu của chúng mình là sự điên rồWhy are you my clarity?Thì tại sao anh lại là sự tỉnh táo của em?Walk on through a red paradeĐi qua một cuộc diễu hành ngập tràn sắc đỏAnd refuse to make amendsVà không muốn sửa đổiIt cuts deep through our groundĐể lại một lối mòn trên mặt đấtAnd makes us forget all common senseVà khiến ta quên đi mọi xúc cảmDon't speak as I try to leaveXin anh đừng nói gì khi em đang cố bỏ đi'Cause we both know what we'll chooseVì hai ta đều biết mình sẽ chọn điều gìIf you pull then I'll push too deepNếu anh kéo thì em lại dấn sâuAnd I'll fall right back to youVà sẽ say đắm anh một lần nữa'Cause you are the piece of meVì anh là một phần của emI wish I didn't needThứ mà em ước gì mình không cầnChasing relentlesslyKhông ngừng theo đuổiStill fight and I don't know whyCứ có gắng mà không hiểu vì saoIf our love is tragedyNếu tình đôi mình là bi kịchWhy are you my remedy?Vậy tại sao anh lại là sự bù đắp cho em?If our love's insanityNếu tình yêu của chúng mình là sự điên rồWhy are you my clarity?Thì tại sao anh lại là sự tỉnh táo của em?Why are you my clarity?Thì tại sao anh lại là sự tỉnh táo của em?Why are you my remedy?Vậy tại sao anh lại là sự bù đắp cho em?Why are you my remedy?Vậy tại sao anh lại là sự bù đắp cho em?Why are you my remedy?Vậy tại sao anh lại là sự bù đắp cho em?If our love is tragedyNếu tình đôi mình là bi kịchWhy are you my clarity?Thì tại sao anh lại là sự tỉnh táo của em?If our love's insanityNếu tình yêu của chúng mình là sự điên rồWhy are you my remedy?Vậy tại sao anh lại là sự bù đắp cho em?