Học tiếng anh qua bài hát: Dollhouse

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút Bật song ngữ
Hey girl, open the walls Này cô bé, hãy mở bức tường đó ra điPlay with your dolls Hãy chơi với những con búp bêWe'll be a perfect family Chúng ta sẽ là một gia đình hoàn hảo When you walk away Khi cô bé bước điIs when we really play Mới là lúc chúng tôi thực sự chơi đùaYou don't hear me when I say Cô bé không nghe thấy khi tôi nói Mom, please wake up Mẹ à, xin hãy thức dậyDad's with a slut Cha đang bên cạnh người đàn bà hư đốn đó And your son is smoking cannabis Còn con trai mẹ thì nghiện ma túy kìa No one ever listens Không một ai nghe cảThis wallpaper glistens Trong cái không gian rực rỡ nàyDon't let them see what goes down in the kitchen Đừng có cho họ thấy những gì đang xảy ra trong bếpPlaces, places Chỗ của mìnhGet in your places Mọi người về hết chỗ của mình điThrow on your dress and put on your doll faces Mặc lên mình bộ đồ và chiếc mặt nạ búp bê Everyone thinks that we're perfect Mọi người đều nghĩ rằng gia đình ta hoàn hảo Please don't let them look through the curtains Xin đừng để họ nhìn qua được tấm màn kiaPicture, picture, smile for the picture Tấm hình, cười thật rạng rỡ trong tấm hìnhPose with your brother, won't you be a good sister? Tạo dáng bên anh trai, không phải ta muốn là một cô em gái ngoan ngoãn sao? Everyone thinks that we're perfect Mọi người đều nghĩ rằng gia đình ta hoàn hảo Please don't let them look through the curtains Xin đừng để họ nhìn qua được tấm màn kiaD-O-L-L-H-O-U-S-E Ngôi nhà búp bêI see things that nobody else sees Tôi thấy những điều mà không ai khác có thể thấy D-O-L-L-H-O-U-S-E Ngôi nhà búp bêI see things that nobody else sees Tôi thấy những điều mà không ai khác có thể thấy Hey girl, look at my mom Này cô bé, hãy nhìn mẹ tôi xem She's got it going on Bà ấy trông như một người phụ nữ thành đạtHa, you're blinded by her jewelry Ha, em bị mù quáng vì đống trang sức của bà ấy rồi When you turn your back Khi cô bé quay lưng đi She pulls out a flask Bà ấy lại lôi bình rượu ra mà uống And forgets his infidelity Và quên đi sự phản bội của chồng bà ấy Uh oh, she's coming to the attic, plastic Uh oh, cô bé đang đến kìaGo back to being plastic Trở lại làm những con búp bê vô tri vô giácNo one ever listens Không một ai nghe cảThis wallpaper glistens Trong cái không gian rực rỡ nàyOne day they'll see what goes down in the kitchen Một ngày nào đó họ sẽ thấy những gì diễn ra trong bếpPlaces, places Chỗ của mìnhGet in your places Mọi người về hết chỗ của mình điThrow on your dress and put on your doll faces Mặc lên mình bộ đồ và chiếc mặt nạ búp bê Everyone thinks that we're perfect Mọi người đều nghĩ rằng gia đình ta hoàn hảo Please don't let them look through the curtains Xin đừng để họ nhìn qua được tấm màn kiaPicture, picture, smile for the picture Tấm hình, cười thật rạng rỡ trong tấm hìnhPose with your brother, won't you be a good sister? Tạo dáng bên anh trai, không phải ta muốn là một cô em gái ngoan ngoãn sao? Everyone thinks that we're perfect Mọi người đều nghĩ rằng gia đình ta hoàn hảo Please don't let them look through the curtains Xin đừng để họ nhìn qua được tấm màn kiaD-O-L-L-H-O-U-S-E Ngôi nhà búp bêI see things that nobody else sees Tôi thấy những điều mà không ai khác có thể thấy D-O-L-L-H-O-U-S-E Ngôi nhà búp bêI see things that nobody else sees Tôi thấy những điều mà không ai khác có thể thấy Hey girl, open your walls Này cô bé, hãy mở bức tường đó ra điPlay with your dolls Hãy chơi với những con búp bêWe'll be a perfect family Chúng ta sẽ là một gia đình hoàn hảo Places, places Chỗ của mìnhGet in your places Mọi người về hết chỗ của mình điThrow on your dress and put on your doll faces Mặc lên mình bộ đồ và chiếc mặt nạ búp bê Everyone thinks that we're perfect Mọi người đều nghĩ rằng gia đình ta hoàn hảo Please don't let them look through the curtains Xin đừng để họ nhìn qua được tấm màn kiaPicture, picture, smile for the picture Tấm hình, cười thật rạng rỡ trong tấm hìnhPose with your brother, won't you be a good sister? Tạo dáng bên anh trai, không phải ta muốn là một cô em gái ngoan ngoãn sao? Everyone thinks that we're perfect Mọi người đều nghĩ rằng gia đình ta hoàn hảo Please don't let them look through the curtains Xin đừng để họ nhìn qua được tấm màn kiaD-O-L-L-H-O-U-S-E Ngôi nhà búp bêI see things that nobody else sees Tôi thấy những điều mà không ai khác có thể thấy D-O-L-L-H-O-U-S-E Ngôi nhà búp bêI see things that nobody else seesTôi thấy những điều mà không ai khác có thể thấy