Học tiếng anh qua bài hát: On My Mind

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút Bật song ngữ
It's a little blurry how the whole thing startedCái cách mà mọi chuyện bắt đầu thật mờ mịtI don't even really know what you intendedEm thậm chí không biết điều gì mà anh dự địnhThought that you were cute and you could make me jealousNghĩ rằng anh quá dễ thương và anh khiến em ghen tỵPoured it down, so I poured it downHãy uống cạn đi nàoNext thing that I know I'm in a hotel with youĐiều kế tiếp mà em biết là em ở trong khách sạn với anhYou were talking deep like it was mad love to youAnh nói những điều sâu sắc như thể nó là tình yêu điên cuồng em trao anhYou wanted my heart but I just liked your tattoosAnh muốn trái tim em nhưng em chỉ thích hình xăm của anh thôiPoured it down, so I poured it downHãy uống cạn đi nàoAnd now I don't understand itVà giờ em không thể hiểuYou don't mess with love, you mess with the truthAnh không hề đùa giỡn với tình yêu, mà với sự thậtAnd I know I shouldn't say itVà em biết em không nên nói thếBut my heart don't understandNhưng trái tim em không thể hiểuWhy I got you on my mindTại sao em có anh trong tâm tríWhy I got you on my mind, but my heart don't understandTại sao em có anh trong tâm trí, nhưng trái tim em không thể hiểu nóWhy I got you on my mindTại sao em có anh trong tâm tríI always hear, always hear them talkingEm luôn nghe, luôn nghe những điều họ nóiTalking 'bout a girl, 'bout a girl with my nameNói về cô gái với tên emSaying that I hurt you but I still don't get itNói rằng em làm tổn thương anh nhưng em không hề làm điều đóYou didn't love me, no, not reallyAnh không hề yêu em, không, không hềWait, I could have really liked youĐợi đã, Nhưng em có thế đã từng thích anhI'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout youEm cá rằng đó là lý do em luôn nghĩ về anhIt's a shame (shame), you said I was goodNó thật đáng xấu hổ, anh nói rằng em quá tốtSo I poured it down, so I poured it downHãy uống cạn đi nàoAnd now I don't understand itVà giờ em không thể hiểuYou don't mess with love, you mess with the truthAnh không hề đùa giỡn với tình yêu, mà với sự thậtAnd I know I shouldn't say itVà em biết em không nên nói thếBut my heart don't understandNhưng trái tim em không thể hiểuWhy I got you on my mindTại sao em có anh trong tâm tríWhy I got you on my mind, but my heart don't understandTại sao em có anh trong tâm trí, nhưng trái tim em không thể hiểuWhy I got you on my mind, you think you know somebodyTại sao em có anh trong tâm trí, anh nghĩ anh biết ai đóYou got yourself in a dangerous zoneAnh đặt bản thân vào nơi nguy hiểmCause we both have the fear, fear of being aloneBởi cả hai ta đều sợ, sợ cô đơnAnd I still don't understand itVà em vẫn không thể hiểuYou don't mess with love, you mess with the truthAnh không hề đùa giỡn với tình yêu, mà với sự thậtAnd my heart don't understand it, understand it, understand itNhưng trái tim em không thể hiểuWhy I got you on my mind, you think you know somebodyTại sao em có anh trong tâm trí, anh nghĩ anh biết ai đóWhy I got you on my mind, but my heart don't understandTại sao em có anh trong tâm trí, nhưng trái tim em không thể hiểuWhy I got you on my mind, you think you know somebodyTại sao em có anh trong tâm trí, anh nghĩ anh biết ai đóWhy I got you on my mind, but my heart don't understandTại sao em có anh trong tâm trí, nhưng trái tim em không thể hiểuWhy I got you on my mind, you think you know somebodyTại sao em có anh trong tâm trí, anh nghĩ anh biết ai đó