Học tiếng anh qua bài hát: Payphone

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút Bật song ngữ
I'm at a payphone trying to call home Anh đang ở bốt điện thoại cố gắng để gọi về nhà All of my change I spent on you Tất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho em Where have the times gone? Baby, it's all wrong Những khoảnh khắc ấy đã trôi về đâu? Em yêu, tất cả đều là sai lầmWhere are the plans we made for two? Đâu rồi những kế hoạch hai ta đã ấp ủYeah, I, I know it's hard to rememberAnh biết thật khó để nhớ ra The people we used to beCon người trước kia của chúng taIt's even harder to pictureThậm chí thật khó mà hình dung ra được That you're not here next to me Rằng em không còn ở nơi đây bên cạnh anh You say it's too late to make itEm nói rằng đã quá trễ để có một kết cuộc tốt đẹpBut is it too late to try? Nhưng liệu có quá muộn để thử?And in our time that you wasted Và trong khoảng thời gian của chúng ta mà em đã lãng phí All of our bridges burned down Tất cả đã kết thúc rồi I've wasted my nightsAnh đã hoài phí bao đêm You turned out the lights Còn em đã dập tắt đi ánh sáng Now I'm paralyzedGiờ đây anh như bị tê liệt Still stuck in that timeVẫn mắc kẹt trong cái khoảnh khắc When we called it loveKhi mà ta gọi là tình yêu But even the sun sets in paradise Nhưng ngay cả những chuyện tốt đẹp vẫn sẽ kết thúcI'm at a payphone trying to call home Anh đang ở bốt điện thoại cố gắng để gọi về nhà All of my change I spent on you Tất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho em Where have the times gone? Baby, it's all wrong Những khoảnh khắc ấy đã trôi về đâu? Em yêu, tất cả đều là sai lầmWhere are the plans we made for two? Đâu rồi những kế hoạch hai ta đã ấp ủIf happy ever after did existNếu hạnh phúc mãi mãi về sau thực sự tồn tại I would still be holding you like this Anh vẫn sẽ ôm em như thế này All those fairytales are full of shitTất cả những câu chuyện cổ tích đó đều là bịa đặtOne more fucking love song, I'll be sick Thêm một bản tình ca ngu ngốc nữa, anh sẽ phát ốm mất Oh, you turned your back on tomorrow Em đã quay lưng lại với tương lai 'Cause you forgot yesterdayVì em đã lãng quên quá khứ I gave you my love to borrowAnh đã cho em mượn tình yêu của anh But you just gave it awayThế nhưng em đã quẳng nó đi You can't expect me to be fineEm chẳng thể trông đợi rằng anh vẫn ổnI don't expect you to care Anh cũng không mong chờ em quan tâmI know I've said it beforeAnh biết trước đây anh đã nói ra điều đó But all of our bridges burned down Nhưng tất cả đã kết thúc rồiI've wasted my nights Anh đã hoài phí bao đêm You turned out the lights Còn em đã dập tắt đi ánh sáng Now I'm paralyzedGiờ đây anh như bị tê liệt Still stuck in that timeVẫn mắc kẹt trong cái khoảnh khắc When we called it love Khi mà ta gọi là tình yêu But even the sun sets in paradise Nhưng ngay cả những chuyện tốt đẹp vẫn sẽ kết thúcI'm at a payphone trying to call home Anh đang ở bốt điện thoại cố gắng để gọi về nhà All of my change I spent on you Tất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho em Where have the times gone? Baby, it's all wrong Những khoảnh khắc ấy đã trôi về đâu? Em yêu, tất cả đều là sai lầmWhere are the plans we made for two? Đâu rồi những kế hoạch hai ta đã ấp ủIf happy ever after did existNếu hạnh phúc mãi mãi về sau thực sự tồn tại I would still be holding you like this Anh vẫn sẽ ôm em như thế này All those fairytales are full of shit Tất cả những câu chuyện cổ tích đó đều là bịa đặtOne more fucking love song, I'll be sick Thêm một bản tình ca ngu ngốc nữa, anh sẽ phát ốm mất Now I'm at a payphone Lúc này anh đang ở bốt điện thoạiMan, fuck that shit Thôi, kệ xác nó đi I'll be out spending all this money Anh sẽ ra ngoài xài hết đống tiền nàyWhile you're sitting round wondering Trong khi em ngồi đó tự hỏiWhy it wasn't you who came up from nothing, Tại sao không phải là mình, người đi lên từ tay trắngMade it from the bottom Bắt đầu từ tầng chótNow when you see me I'm stunningGiờ đây khi em thấy anh, anh trông thật tuyệt vờiAnd all of my cars start with a push of a button Và tất cả những chiếc xe của anh khởi động chỉ với một nút ấnTelling me I changed since I blew upNói rằng anh đã thay đổi kể từ khi nổi tiếngOr whatever you call itEm muốn nói sao thì tùySwitch the number to my phone Đổi số điện thoại của anhSo you never could call itVì vậy em không bao giờ có thể gọi đượcDon't need my name on my shirt Anh không cần đề tên mình lên áoYou can tell it I'm ballinEm vẫn thấy anh rất thành côngSwish, what a shame could have got picked Thật đáng tiếc vì cơ hội đã vụt mất rồiHad a really good game but you missed your last shot Em đã chơi khá đấy nhưng em đã bỏ lỡ cú chót rồiSo you talk about who you see at the top Em đã bàn về ai trong chúng ta sẽ thành công hơnOr what you could have saw Hay là những gì vốn cóBut sad to say it's over for Nhưng thật buồn khi phải nói đã kết thúc rồiPhantom pulled up valet open doors Chiếc xe xịn đỗ lại và người hầu mở cửaWished like go away, got what you was looking for Ảo tưởng đó đã biến mất và em đã có được điều em đang kiếm tìmNow it's me who they wantGiờ đây anh là người họ muốnSo you can go and take Vì vậy em có thể đi và mangThat little piece of shit with you. Thằng bạn trai của em theo cùngI'm at a payphone trying to call home Anh đang ở bốt điện thoại cố gọi về nhà All of my change I spent on you Tất cả đồng tiền lẻ anh đã dùng gọi hết cho em Where have the times gone? Baby, it's all wrong Những khoảnh khắc ấy đã trôi về đâu? Em yêu, tất cả đều là sai lầmWhere are the plans we made for two? Đâu rồi những kế hoạch hai ta đã ấp ủIf happy ever after did existNếu hạnh phúc mãi mãi về sau thực sự tồn tạiI would still be holding you like this Thì anh vẫn sẽ ôm em như thế nàyAll those fairytales are full of shit Tất cả những câu chuyện cổ tích đó đều là bịa đặtOne more fucking love song, I'll be sick Thêm một bản tình ca ngu ngốc nữa, anh sẽ phát ốm mấtNow I'm at a payphone...Lúc này anh đang ở bốt điện thoại