Học tiếng anh qua bài hát: The Spark

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút Bật song ngữ
A little bit of misfit dancing, a little bit of jojo dancingMột điệu nhảy vụng về, một điệu jojoA little bit of thoughts of mine coming outMột vài suy nghĩ chợt nảy raThe mind of this midnight ramblerTrong tâm trí của kẻ đi bộ lúc nửa đêmI can't wait til these tunes of mine Không thể chờ cho đến khi những giai điệu của tôiGet me out of this local jamĐẩy tôi vang xa khỏi chốn nàyGet up up on that big stage nowGiờ đây đứng lên sân khấu lớn kiaShow the world just who the heck I amChỉ cho thế giới biết tôi là aiEver think you if it all goes rightBạn có bao giờ nghĩ nếu bạn làm đúngYou got something that could change your lifeBạn có thể thay đổi cuộc đời mìnhUse that moment just to show you're aliveTận dụng khoảnh khắc bạn tràn đầy sức sốngEverything is gonna be alrightMọi thứ sẽ ổn thôiCrashing through the stars, alrightCác vì sao vỡ tungI'm screaming til the stars collideTôi hét lên khi những ngôi sao va chạmI'm telling everybody, that's rightTôi nói với mọi người, đúng vậyWe all got the spark, we all got the spark tonightTất cả chúng ta đều tỏa sáng đêm nayTaking back the way we areTrở về với con người thật của mình'Cause that's just the way we areBởi vì nó là con người thật của chúng taI'm crashing through the dark, we're alrightTôi đang phá tan đêm tối, chúng ta sẽ ổn thôiWe all got the spark, we all got the spark tonightTất cả chúng ta đều tỏa sáng đêm nayThey say if you look around for something hard enoughHọ nói nếu bạn vất vả kiếm tìm một thứ gìAnd you just might find itBạn có thể sẽ tìm ra nóAnd there's some around who wanna keep you downVà nếu có những kẻ cố đẩy bạn xuốngBut shawty don't be blindedNhưng bạn đâu có mùHey, feeling trapped, thinking that you can't get out of this humdrum sceneCảm thấy bế tắc, nghĩ rằng bạn không thể thoát ra khỏi tình trạng nàyTime to turn this thing upside downĐến lúc đảo ngược tình thế rồiShow these people what you really meanCho họ thấy bạn có ý nghĩa như thế nàoEver think that you could lose your mindCó bao giờ bạn nghĩ là mình mất tríCould it be the big dream you'll findCó thể đó là giấc mộng lớn mà bạn sẽ thực hiệnNo more waiting cause it's almost timeKhông còn nhiều thời gian để đợi chờ đâuEverything is gonna be alrightMọi thứ sẽ ổn thôiCrashing through the stars, alrightCác vì sao vỡ tung, đúng rồiI'm screaming til the stars collideTôi hét lên khi những ngôi sao va chạmI'm telling everybody, that's rightTôi nói với mọi người, đúng vậyWe all got the spark, we all got the spark tonightTất cả chúng ta đều tỏa sáng đêm nayTaking back the way we areTrở về với con người thật của mình'Cause that's just the way we areBởi vì nó là con người thật của chúng taI'm crashing through the dark, we're alrightTôi đang phá tan đêm tối, chúng ta sẽ ổn thôiWe all got the spark, we all got the spark tonightTất cả chúng ta đều tỏa sáng đêm nayI'mma feel this forever or even if it's just tonightTôi cảm thấy điều này là mãi mãi hoặc nó chỉ là đêm nayI can see the thing much clearerTôi có thể thấy mọi thứ rõ ràng hơnEven when I close my eyesThậm chí khi tôi nhắm mắt lạiTryna keep myself from fallingCố gắng để không gục ngãTryna get this thing rightCố gắng làm tốt việc nàyI gotta do this more oftenTôi đã làm nhiều lần rồiWell, well maybe tonightVâng, có lẽ là đêm nayCrashing through the stars, alrightCác vì sao vỡ tung, đúng rồiI'm screaming til the stars collideTôi hét lên khi những ngôi sao va chạmI'm telling everybody, that's rightTôi nói với mọi người, đúng vậyWe all got the spark, we all got the spark tonightTất cả chúng ta đều tỏa sáng đêm nayTaking back the way we areTrở về với con người thật của mình'Cause that's just the way we areBởi vì nó là con người thật của chúng taI'm crashing through the dark, we're alrightTôi đang phá tan đêm tối, chúng ta sẽ ổn thôiWe all got the spark, we all got the spark tonightTất cả chúng ta đều tỏa sáng đêm nay