Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại nội dung video, hãy nhấn nút Bật song ngữFrom VOA learning English, this is the Education Report.Từ chương trình học tiếng Anh qua VOA, đây là bản tin Giáo Dục.Award-winning Ugandan education activist Beatrice Ayuru says thousands of girls have reached her dream of a good education.Beatrice Ayuru, nhà hoạt động giáo dục Uganda đoạt giải thưởng, nói rằng hàng nghìn bé gái đã đạt được ước mơ về một nền giáo dục tốt.But she says the struggle to guarantee schooling for all is far from over.Tuy nhiên bà cho biết cuộc đấu tranh để đảm bảo tất cả trẻ em đều được tới trường còn rất lâu nữa mới kết thúc.Ms. Ayuru’s activism started in her childhood.Chủ nghĩa hoạt động xã hội ở bà Ayuru đã bắt đầu từ thời thơ ấu.She was one of 16 children.Bà là một trong số 16 đứa trẻ.Her father valued education and supported her desire for it.Cha bà coi trọng giáo dục và ủng hộ mong ước được đi học của bà.She graduated from high school, despite the poverty and cultural barriers affecting women in Uganda.Bà đã tốt nghiệp trung học bất chấp sự nghèo đói và những rào cản văn hóa ảnh hưởng đến phụ nữ ở Uganda.Ms. Ayuru was then the first student from her school to attend a national university.Bà Ayuru khi đó là học sinh đầu tiên trong trường tham gia học tại một trường đại học quốc gia.After finishing at Makerere University she began teaching.Sau khi hoàn thành việc học tại trường Đại học Makerere, bà bắt đầu dạy học.At age 19, Ms. Ayuru had just become the mother of the second of her six children.Ở tuổi 19, bà Ayuru trở thành mẹ của đứa con thứ hai trong số sáu đứa con của mình.She had no money.Bà không có tiền.But her father gave her land.Nhưng cha bà đã cho bà đất đai.She says it was the need to support her children that made her work hard.Bà nói rằng chính nhu cầu nuôi nấng các con của mình đã khiến bà làm việc chăm chỉ.In 2000, she opened Lira Integrated School in a poor area of the city of Lira.Năm 2000, bà đã mở trường tích hợp Lira ở một khu nghèo của thành phố Lira.Money from farming and several small businesses helped her build the school.Tiền thu được từ việc làm nông và một số việc kinh doanh nhỏ đã giúp bà xây dựng ngôi trường này.At the time, the rebel Lord’s Resistance Army, or LRA, was terrorizing the area.Vào thời gian đó, nhóm loạn quân “Quân kháng chiến của Thiên chúa”, hay còn gọi là LRA, đang khủng bố khu vực.But in 2007, the LRA lost its fight for control of northern Uganda and fled the area.Nhưng vào năm 2007, nhóm loạn quân LRA đã thất bại trong cuộc chiến giành quyền kiểm soát miền bắc Uganda và đã bỏ chạy khỏi khu vực.Beatrice Ayuru’s school has been doing well ever since.Trường học của bà Beatrice Ayuru đã hoạt động rất tốt suốt từ đó.It teaches 1,500 students from nursery through high school.Trường dạy 1,500 học sinh từ mẫu giáo đến trung học.The school gives money to poor students who show promise.Trường cấp tiền cho những học sinh nghèo có triển vọng.It accepts both girls and boys.Trường nhận cả học sinh nữ và nam.Ms. Ayuru says having both sexes study together is important because it helps boys to respect girls.Bà Ayuru nói rằng việc có cả nam và nữ cùng học tập với nhau là rất quan trọng bởi vì điều này giúp các bé trai tôn trọng các bé gái.She is taking steps towards building a university, and getting closer to reaching her dream.Bà đang từng bước hướng tới việc xây dựng một trường đại học, và đang tiến gần hơn tới việc đạt được ước mơ của mình.For VOA Learning English, I’m Jonathan Evans.Từ chương trình học tiếng Anh VOA, tôi là Jonathan Evans.
Bình luận ()