World news - October - 17th - 2016

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại nội dung video, hãy nhấn nút Bật song ngữ
The latest headlines from BBC news, I'm Gavin Grey.Các tin chính mới nhất từ BBC, tôi là Gavin Grey.Donald Trump has complained that he is the victim of one of the greatest political smear campaigns in the history of the United States.Donald Trump đã phàn nàn rằng ông là nạn nhân của một trong những chiến dịch bôi nhọ chính trị lớn nhất trong lịch sử nước Mỹ.His comments follow two new accusations of sexual assault.Bình luận của ông theo sau hai lời buộc tội tấn công tình dục mới.One from a former contestant on his own television show The Apprentice.Một lời cáo buộc từ một thí sinh cũ trong chương trình truyền hình của ông The Apprentice (Người tập sự).Authorities in the United States are banning Samsung Galaxy note 7 smartphones from all flights after reports of devices catching fire.Các quan chức Mỹ đang cấm điện thoại thông minh Samsung Galaxy note 7 trên tất cả các chuyến bay sau khi có báo cáo về việc các thiết bị di động này phát nổ.Passengers and crew will no longer be allowed to take them on board or pack them in hold luggage.Hành khách và phi hành đoàn sẽ không được phép đưa điện thoại này lên máy bay hoặc gói chúng trong hành lý mang theo.Earlier this week Samsung halted the production and sale of the handsets.Đầu tuần này, Samsung đã tạm dừng việc sản xuất và bán loại điện thoại này.And thousands of Thais have been holding vigils at Bangkok's Royal palace to mourn the king who died on Thursday.Và hàng ngàn người Thái đã tổ chức các buổi cầu nguyện tại cung điện Hoàng gia ở Băng Cốc để tưởng niệm vị vua đã qua đời vào hôm thứ Năm.His body was brought to the palace in a convoy as weeping mourners lined the streets.Thi thể của ông đã được đưa đến cung điện trong một đoàn xe đưa tang khi những đoàn người đưa tang khóc lóc thảm thương xếp hàng trên đường.The crown prince has been named as his successor.Hoàng thái tử đã được chọn là người sẽ kế vị ông.