Học tiếng anh qua bài hát: Too Good at Goodbyes

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút Bật song ngữ
You must think that I'm stupidChắc em nghĩ rằng tôi ngốc nghếchYou must think that I'm a foolChắc em nghĩ tôi là một gã khờYou must think that I'm new to thisChắc em nghĩ tôi mới bước vào đường yêuBut I have seen this all beforeNhưng tôi trải qua tất cảI'm never gonna let you close to meTôi sẽ không để em tới gần tôi hơn nữaEven though you mean the most to meCho dù em có là tất cả đối với tôi'Cause every time I open up, it hurtsBởi mỗi lần mở lòng, con tim tôi lại đau nhóiSo I'm never gonna get too close to youNên tôi sẽ không tiến đến gần em hơnEven when I mean the most to youDẫu cho với em, tôi là điều quý giá nhấtIn case you go and leave me in the dirtVì biết đâu mai này em ra đi bỏ lại tôi một mìnhEvery time you hurt me, the less that I cryMỗi lần em khiến tôi tổn thương, nước mắt tôi vơi đi một giọt And every time you leave me, the quicker these tears dryVà mỗi khi em rời bỏ tôi, giọt lệ tôi rơi lại mau khô hơnAnd every time you walk out, the less I love youVà mỗi lần em cất bước ra đi, tôi lại yêu em ít hơn một chútBaby, we don't stand a chance, it's sad but it's trueEm ơi ta nào thể thành đôi, dẫu cay đắng nhưng sự thật là vậyI'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes)Tôi đã quá quen với những lời ly biệtNo way that you'll see me cry (No way that you'll see me cry)Em sẽ chẳng thấy tôi khóc đâuI'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes)Vì lời chia tay giờ như thói quen đầu môiI know you're thinking I'm heartlessTôi biết em nghĩ tôi thật tàn nhẫnI know you're thinking I'm coldTôi biết em nghĩ tôi lạnh lùng vô tâmI'm just protecting my innocenceNhưng tôi chỉ đang bảo vệ chút ngây thơ còn lạiI'm just protecting my soulVà bảo vệ tâm hồn của chính tôiI'm never gonna let you close to meTôi sẽ không để em đến gần tôi hơn nữaEven though you mean the most to meCho dù em có ý nghĩa với tôi đến nhường nào'Cause every time I open up, it hurtsBởi mỗi lần mở cửa con tim, tôi bị đau đớn không nguôiSo I'm never gonna get too close to youNên sẽ không để em lại gần bên tôi nữaEven when I mean the most to youDù cho tôi quan trọng nhường nào đối với emIn case you go and leave me in the dirtVì lỡ như em rời bỏ và để tôi lại trong nỗi cô đơnEvery time you hurt me, the less that I cryMỗi lần em khiến tôi tổn thương, nước mắt tôi lại vơi điAnd every time you leave me, the quicker these tears dryVà mỗi lần em rời bỏ tôi, mắt cũng khô nhanh hơn lúc trướcAnd every time you walk out, the less I love youVà mỗi lần em bước đi, tình yêu tôi dành cho em cạn dần điBaby, we don't stand a chance, it's sad but it's trueEm ơi ta nào thể thành đôi, dẫu cay đắng nhưng sự thật là vậyI'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes)Tôi đã quá quen với những lời ly biệtNo way that you'll see me cry (No way that you'll see me cry)Em sẽ chẳng thấy tôi rơi lệ nữa đâuI'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes)Tôi đã quá quen với những cuộc chia ly rồiNo way that you'll see me cry (No way that you'll see me cry)Em chẳng còn thấy tôi rơi lệ nữa đâuNo no no (I'm way too good at goodbyes)Không (Tôi đã quá quen với những cuộc chia ly rồi)'Cause overtime you hurt me, the less that I cryBởi mỗi lần em khiến tôi tổn thương, tôi lại khóc ít hơnAnd every time you leave me, the quicker these tears dryVà mỗi lần em rời bỏ tôi, giọt lệ tôi nhanh khô hơnAnd every time you walk out, the less I love youVà mỗi lần em cất bước ra đi, tình yêu tôi dành cho em lại vơi đi Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's trueEm à, mình chẳng còn cơ hội bên nhau đâu, thật buồn nhưng chuyện là thếI'm way too good at goodbyesVì lời chia tay giờ như thói quen đầu môi