Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút Bật song ngữI carry the weight of you in my heavy heartEm mang theo bóng hình anh với con tim nặng nềAnd the wind is so icy, I am numbVà cơn gió thổi qua rất lạnh, tôi tê cóngI carry the weight of you heading back to startEm mang theo gánh nặng từ anh hướng về nơi bắt đầuWith the thousand eyes on me, I stumble onVới hàng ngàn con mắt soi mói em, em loạng choạngI am tired, I'm growing olderEm mệt mỏi, em đang dần kiệt sứcI'm getting weaker every day, yeahMỗi ngày em càng trở nên yếu đuối hơn, yeahI carry the weight of youEm mang theo gánh nặng hình bóng anhLay down here beside me in the shallow waterHãy nằm bên cạnh em nơi vùng nước nông nàyBeside me where the sun is shining on us stillBên cạnh em nơi vầng dương kia vẫn chiếu sáng cho đôi mìnhLay down here beside me in the hallowed waterHãy nằm bên em nơi có dòng nước thiêngBeside me where the silver lining stays untilBên cạnh em nơi điều tốt đẹp vẫn còn tồn tạiThe sirens' callingTiếng chuông báo động vang lênWe follow the sun down low 'til we hit the nightChúng ta mưu sinh vất vả cho đến đêm vềAnd you hold me so tightly, it's hard to breathe, ohVà anh ôm em thật chặt khiến em cảm thấy ngột ngạtAnd I'm tired, I'm growing olderEm mệt mỏi, em đang dần kiệt sứcI'm getting weaker every day, yeahMỗi ngày em càng trở nên yếu đuối hơn, yeahWe follow the sun down lowChúng ta đeo đuổi cuộc sống vất vảLay down here beside me in the shallow waterHãy nằm bên cạnh em nơi vùng nước nông nàyBeside me where the sun is shining on us stillBên cạnh em nơi vầng dương kia vẫn chiếu sáng cho đôi mìnhLay down here beside me in the hallowed waterHãy nằm bên em nơi có dòng nước thiêngBeside me where the silver lining stays untilBên cạnh em nơi điều tốt đẹp vẫn còn tồn tạiThe sirens' callingTiếng chuông báo động vang lênYeah, I'm tired, I'm growing olderYeah, em mệt mỏi, em đang dần kiệt sứcI'm getting weaker every day, yeahMỗi ngày em càng trở nên yếu đuối hơn, yeahI am drowning, and you're stealing every breathEm đang bị dìm chết, và anh đang cướp đi từng hơi thở emTake me away and justHãy đưa em đi xa và chỉLay down here beside me in the shallow waterNằm bên cạnh em nơi vùng nước nông nàyBeside me where the sun is shining on us stillBên cạnh em nơi vầng dương kia vẫn chiếu sáng cho đôi mìnhLay down here beside me in the hallowed waterHãy nằm bên em nơi có dòng nước thiêngBeside me where the silver lining stays untilBên cạnh em nơi điều tốt đẹp vẫn còn tồn tạiThe sirens' callingTiếng chuông báo động vang lên
Bình luận ()